刺繡-Embroidery

0

不過,當我凝望這個婦人熟練的手勢,我不期然想起了母親。小時候母親為了照顧我和姐姐,於是接一些刺繡的手作回家幫補家用。看著母親巧妙地將閃亮而五彩繽紛的珠片縫製成一個又一個漂亮的圖案,真使我著迷,更覺得母親是個無所不能的天才!(我得一提的是,我到現在仍視母親為神奇女俠﹗)

然後母親又會給姐姐和我一小撮的珠片作為小玩意;我記得母親會把珠片穿成一串串,跟著姐姐和我便會用髮夾把它們夾起以作頭飾,再把父親的睡褲褲管當作衫的袖子穿上,闊袍大袖加上閃閃發亮的髮飾,姐姐作小生,我因為貪靚,每次都爭做花旦,然後一幕幕的攪笑大戲便正式開鑼!

許\多歡樂的時光就這樣的過去,然後我們續漸長大,現時姐姐已經是兩個兒子的母親,我也來了澳洲追尋自己的夢,至於母親也已經很久沒有再作珠片刺繡的工作了,她現在改行替幼稚園辦事。我不知道她倆仍否記得這些連我自己都已經差點忘記的瑣碎往事,更不知道父親知否自己的睡褲在曾幾何時,曾成為我們歡樂泉源的道具,但眼前在火車上的這位中年婦人卻把我帶回兒時的歡樂時光去;我浸醉在幸褔快樂的回憶裡,忘卻火車上其他乘客奇異的目光,不期然流露出燦爛而充滿童真的笑容。

About author

伍人

現職傳媒及翻譯,因面對麵包和白開水問題,而經常徘徊於理想和現實取捨之間。 本來天生頗有慧根,聰明活潑,讀書成績名列前芧,以為萬千寵愛在一身,於是恃著自以為有的小聰明,橫行霸道,自以為是,無心向學,終自食其果,屬典型井底之蛙;長大後始知恨錯難返,於是化悲憤為文字,埋首寫作,希望為時未晚,將勤補拙,有朝一日修成正果。 現職傳媒及翻譯,因面對麵包和白開水問題,而經常徘徊於理想和現實取捨之間。 A Brief Introduction of the Author Born with sense and wisdom, the author was a cute and clever girl in her childhood. Her academic results were also always one of the best in the class. With everything she wants in her hands, she naively thought she was on the top of the world. Thus, she had become self-centred and narrow-minded before she had finally failed. She then realised her past was a total failure but instead of feeling sorry for herself, she has turned all the regrets into motivations to make it right again. She has started to experience the world, work hard on every aspect in life and enhance her knowledge and hopes it is not too late to make it up to what she has lost. Currently, she works in Media and Translation fields. But since she needs the bread and butter, she has always been struggling while pursuing her dreams.

No comments

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

You may also like